Prevod od "ne preda" do Danski

Prevodi:

dig overgive

Kako koristiti "ne preda" u rečenicama:

Rekla sam Skineru da se dogovori ali da im ne preda kasetu dok se ti ne složiš.
Jeg bad Skinner lave aftalen. Men ikke at give dem båndet, før du gik med til det.
Neka kaže gradonaèelniku da ako nam se... grad ne preda u roku od 5 minuta... sakupiæemo trupe i srušiti zgradu.
Sig til borgmesteren, at medmindre byens... myndigheder overgiver sig inden fem minutter... mobiliserer vi vores tropper og stormer bygningen.
Osim ako se odmah ne preda kontrola nad ovim sistemom, to æe se smatrati èinom agresije i odgovarajuæe æe se odgovoriti.
Medmindre kontrol over systemet afhændes øjeblikkeligt, vil det blive betragtet som en fjendtlig handling og besvaret som sådan.
Ako je nedužna, zašto se jednostavno ne preda?
Hvorfor står hun ikke frem, hvis hun er uskyldig?
Meè se nastavlj, sve dok se neko ne preda, ili da nije u moguænosti da nastavi.
Kampen fortsættes, til en overgiver sig, eller ikke kan fortsætte.
Oh, ne, preda mnom je još dug put...
Nej, jeg har lang vej endnu.
Znali ste da je rešio da ga ne preda Tolmanu, ni po koju cenu.
Du vidste, han besluttede for ikke at give den til Tolman, for nogen pris.
Tako da æeš ti otiæi do Mags i ako ona ne preda Dickia povuæi æeš se, i uništiti èitav dogovor.
Så du går til Mags og med mindre hun angiver Dickie, bakker du ud og ødelægger handlen.
svakog sata u ime ovog Osvetnika dok mi se ne preda.
Jeg dræber et gidsel hver time i hævnerens navn indtil han overgiver sig selv til mig.
Ako mi se predsednik ne preda u roku od tri sata na mestu koje odaberem, hiljade Londonaca æe stradati zbog njega.
Hvis ikke præsident Heller overgiver sig selv til mig om tre timer på et sted, jeg udvælger vil tusindvis af folk i London dø i stedet for ham.
Za razliku od mojih neprijatelja, meni je stalo do života nevinih, ali ako mi se predsednik Heler ne preda u roku od tri sata na mestu koje odaberem, hiljade Londonaca æe stradati zbog njega.
Modsat mine fjender bekymrer jeg mig for uskyldige. Men medmindre han overgiver sig til mig inden for tre timer på et sted, jeg vælger vil flere tusinde mennesker i London dø i stedet for ham.
Uletimo u zgradu, naðemo Galavana, nabijemo mu pištolj u usta dok ne preda Brusa.
Vi går ind i bygningen, finder Galavan. En pistol i hans mund, til vi får Bruce.
Ali borba ne prestaje dok se neko ne preda ili onesvesti.
Kampen stopper ikke før, en brækker sig eller falder i søvn.
Miri se sa suparnikom svojim brzo, dok si na putu s njim, da te suparnik ne preda sudiji, a sudija da te ne preda sluzi i u tamnicu da te ne stave.
Vær velvillig mod din Modpart uden Tøven, medens du er med ham på Vejen, for at Modparten ikke skal overgive dig til Dommeren, og Dommeren til Tjeneren, og du skal kastes i Fængsel.
Jer kad ideš sa svojim suparnikom knezu, gledaj ne bi li se na putu s njim poravnao da te ne pritegne sudiji, i sudija da te ne preda sluzi, i sluga da te ne baci u tamnicu.
Thi medens du går hen med din Modpart til Øvrigheden, da gør dig Flid på Vejen for at blive forligt med ham, for at han ikke skal trække dig for Dommeren, og Dommeren skal overgive dig til Slutteren, og Slutteren skal kaste dig i Fængsel.
0.43695306777954s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?